http://2xs.io/gWxabhXJ

hey there 

this is a part of the second lesson of translation : 

According to hte purpose ,translation can be divided into four tybes : 


A : PRAGMATIC

B : AESTHETIC-POETIC

C :Ethonograpgic

 and  D :Linguistic  translation -Brislin,1976-


 Pragmatic translation is the translation of the the message with an interest in accuracy of the information meant to be communicated in the target language  . form.Belonging to such translation is the translation of technical information such as repairing instructions . The second type is Aesthethic-poetic translation that does not only focus on the information,but also the emotion,feeling ,beauty involved in the explicates the cultural context of the source and second language versions .The last type is linguistic translation ,the one that is concerned with equivalent meaning and with the grammatical form .  




ismail souissi
كاتب المقالة
كاتب ومحرر اخبار اعمل في موقع University Students Of English .

جديد قسم : Translation

إرسال تعليق